华夏大戏院,比起几年前更陈旧了些。
如果五年前的纪录片上映,是大半个学术圈的教授,以及专业向刊物的主编来到。
随着纪录片几年来名声的不断扩大,今日到场的教授与主编更多。
加拿大《电影视听》周刊主编,西班牙《故事》双周刊主编,印度《超标u》月刊主编,泰国《帕帕哟尼》周刊主编,《瑞典影视》月刊主编等等,都是第一次没有到场的主编,然后第二次主动前来。
全世界两百多个国家,其中大约七十多个国家稳定能够作为票仓上映电影,有专业向电影期刊的国家只有其中五十多个,目前基本上到齐,备注一句《帕帕哟尼》是泰文电影的音译,为什么不直接翻译成“电影”呢,也没什么其他意思,只是想让人知道,某人是会泰语的。
言归正传,作为现场的“气氛组组长”、“活跃之星”、“前台打工人”罗伯特全程招呼,楚舜没到场,作为纪录片导演的他,便是全场关注的核心。
“也幸亏是华夏大戏院够大,否则来宾都坐不下。”罗伯特打开暖水瓶喝了一口水,他这是枸杞养神水,在华夏学的。
“只有世界电影峰会有这夸张的阵容,啧啧我就是传奇的纪录片导演啊。”罗伯特感觉他自己又可以了。
全球电影峰会是元地星的产物,像是地球上世界电影产业峰会以及国际电影人峰会的结合,两年一次学术圈以及各国电影公司老总都会到场,嗯——忘记说了,去年峰会邀请楚舜去当揭幕人,但当时在拍摄霸王别姬,楚舜直接拒绝了。
由于现场人太多,不一一介绍,说几个地位比较高的,首先是华夏的北影周刊和电影艺术的主编老赵和老柯。
其中老赵是楚舜的老师,曾经还给过一定帮助,没有错就是北影文学系教授赵亮,那位一直喝茶未遂的教授,也是上个月才担任《北影学院学报》的主编。
而老柯身份就有点厉害了,以前大众百花奖的组委会主席,今年耳顺之年翻译了不少俄罗斯的电影理论著作。
由于楚舜导演在国际上身份是华夏人,所以罗伯特特意嘱咐,对赵柯两位主编格外照顾,安排在了第一排最好的位置。
英国《视与听》主编小约翰,《银幕》主编约翰。
法国《电影手册》主编米歇尔,《电影季刊》主编贝当古。
美国《电影评论》主编朱尔斯,以及《村声》主编梅勒。
俄罗斯《蒙太奇》主编富尔曼诺夫,都知道电影蒙