我问他:‘你们有什么打算?’
克莱门特对我说:‘我们会尽快通过断层山谷道,返回埃尔城安提亚山区。我们所属的第十七构装骑士团目前正在那一带活动,我们要把纳托城这边的消息带回去,如果路上顺利的话,骑士团应该可以赶得及拉文纳姆城的会战。’
我迟疑了一下,对克莱门特说:‘我们在通过断层山谷道的时候,一共清理了三支野蛮人小队,你们经过那里的时候,一定要小心些。’
克莱门特神色黯然地说道:‘这个我们早就有察觉,这次我们一共有二十五人来纳托城这边侦查野蛮人地动向,之前陆续有两队斥候赶回去报讯,可都是一去不复返。’
我想对克莱门特说一些宽慰的话,可是话语挤在嗓子眼儿,却怎么也吐不出来。
史洛伊特省的冬日,白昼显得格外的短。
四位斥候并没有准备宿营过夜的打算,在四匹古博来马稍微休息一下之后,他们决定即刻启程,连夜返回第十七构装骑士团。
看着他们四人的身上无一不是受了一些轻伤的,我施展‘水疗术’,促使他们身上的伤迅速愈合。
我送给四名斥候一些在野外生存所必须的补给,包括十张聚火术卷轴和一袋子烤饼,并且把他们的箭壶装满了弩箭,又给了他们每人一捆止血绷带。
四位斥候对我们自然是感激不尽。
他们拒绝了我让他们休息一晚的提议,还是提前上路了。
雪夜,月光洒下,大地一片银白。
北风吹过山岭间的树林,发出一阵阵呜咽声,偶尔山林深处还会传来一阵阵狼嚎。
卡兰措选择了一处视野开阔的雪丘作为宿营地。
在一块避风的巨石下面,我筑起三道可以遮挡篝火光亮的冰墙,将宿营地层层围起来。
经过了这几天的锻炼,诺亚和雪莉已经适应了北境冬季的野外生活,在艰苦的环境下找到了一些快乐的源泉。
首先他们学会了如何迅速地用雪块堆砌临时的小屋,先是用雪堆砌起来一个巨大的半圆形雪包,然后在将雪包中心掏空,诺亚和雪莉都是出色的火系魔法师,这对他们来说很容易,他们甚至可以操控火系魔法,融化雪屋侧壁的雪,让雪屋拥有半透明的冰窗子。
建造这种雪屋的最大乐趣除了新奇之外,就是非常简单。
在雪屋里面铺上三层厚厚的狼皮褥子,钻进睡袋里睡觉的话一点都不会觉得冷。诺亚和雪莉.纽曼就是在这样的情况下住