读书阁 > 玄幻魔法 > 我的动画时代 > 第1021章 古今结合的配音

第1021章 古今结合的配音(1 / 3)

三国是一段很精彩的历史故事,尤其是经过《三国演义》七分真三分假的演义修饰后,更是如此。

极为优质的故事,再加上万宝动画的倾力制作,所呈现出来的效果,自然是精品中的精品。

那么问题来了!

在动画《三国演义》各方面表现都很好的前提下,观众反响最热烈,评价最高的是哪一部分呢?

引人入胜的剧情?

行业顶尖的制作?

还是……传唱度颇高的音乐?

答案似乎有些出人意料,最受观众好评,同时也是褒奖赞誉最集中的部分,居然是动画人物的形象塑造与配音。

动画角色形象备受好评,这在顾淼、马奎和小泉的预料之中。

因为在创作之初,大家就围绕角色的形象设计开过无数次研讨会,这方面耗费的精力有目共睹,得到观众的夸赞只能说实至名归。

但配音备受好评,这就让顾淼等人没想到了。

倒不是说,动画《三国演义》的配音演员很水,配音效果不尽人意,当不得大家的夸赞褒奖。

而是在选择配音老师的时候,马奎和小泉并没有遵照惯例,全部采用普通话标准的配音演员来录。

“不求最大程度还原上古汉语口音,起码要带一点地域特色腔调,让人大致听出这个角色来自何方。”

基于这个考量,在挑选配音演员的时候,马奎和小泉选择了很多,略懂古代方言口音的配音演员。

别误会。

这不是方言动画!

古代的官话口音,以弹舌音居多,搁现在来听那就跟念咒语差不多,动画台词当然不可能那么录。

只是马奎和小泉要求配音老师,运用毕生所学,尽可能在说话的时候,带上古话方言的轻微口音,古今结合。

以曹操为例。

曹操按当时的地域划分,应该是说着一口沛国谯县土话。这种方言现代应该是很难还原了,但带上一点口音语气助词还是没问题的。

这种做法,算是很大胆了。

在普通话的基础上,融合一部分上古汉语口音语气助词,听肯定能听懂,毕竟还是普通话嘛!

但这说话方式听起来就很怪,观众们能否接受这种配音方式,说实话马奎和小泉心里都没底。

万万没想到。

这种配音腔一经播出后,很快就收获了观众们的喜爱,大家纷纷表示,听字正腔圆的普通话听习惯

最新小说: 都市大门主 仙医小神相 隐婚三年,席先生每天都在求公开 九星军主 雷惊苍穹 假戏真做:豪门千金成了我媳妇 让你军训新生,怎么全成剑仙了? 我重写了家族历史 修真大佬拿了田园剧本 前任他又吃醋了