一种变相“妥协”。
毕竟万宝动画真的很缺人,有过多年动画制作经验的马奎,即使能力差了点,也只能凑合着先用了。
反正还有他盯着呢。
……
苏格兰,青苔底农场。
刚过完生日的肖恩靠在壁炉边上,借着火光,翻阅着一本全是“方块字”的漫画书。
这是好朋友格罗米特,今天特意带给他的礼物。
格罗米特的叔叔是一名职业翻译,平时的工作内容,便是接受出版社的委托,将各种华国作品翻译成英文。
前不久,他接到了一份报酬丰厚的任务,为一本神奇的“狼抓羊”漫画进行翻译工作。
他觉得侄子应该会喜欢。
所以在接受任务后,他便带了几本漫画书给侄子,而侄子因为看不懂“中文”,又转赠给了好朋友肖恩。
肖恩是个“熊猫迷”。
从小就喜欢熊猫的他,对这种可爱生物的老家,也就是华国充满了向往。虽然他也看不懂书上的“方块字”,但这并不影响他阅读漫画。
漫画,最重要的是画面。
只要看得懂画面,台词是否能理解,已经没那么重要了。更何况,这部漫画讲述的故事其实很简单。
一对狼“夫妇”,费尽心机想要抓到可爱的小羊们,却总是遭遇失败……
“真是太有意思了!”
看着漫画中,大灰狼再一次抓羊失败,掉进了满是“食人鱼”的河里,肖恩忍不住笑出了声。
100多页的漫画书,已经不算薄了。正常阅读,恐怕最少也得四五个小时才能看完。
但肖恩不用看台词,阅读速度飞快,100多页的漫画只用了一小时左右就看完了。
所以,后续呢?
看完了整本漫画的肖恩,很想知道后续的故事。但这个时间点,格罗米特已经休息了,再去打搅他并不合适。
肖恩觉得自己要失眠了。
如果看不到漫画的后续,他今晚肯定睡不着。
为了解决这个问题,他回到房间打开电脑,用“手写输入”的方式,艰难地拼出了“喜羊羊与灰太狼”这七个方块字。
【正在搜索……】
很快,骨科浏览器就刷出了一系列网页及关键信息。
肖恩终于知道了这部漫画的名字,《Weslie and Wolffy》也称作《Pleasant Goat and Bi