罗伯特又是一阵沉默,两人不再多谈,就这样一路安静地走到了威尔家门口。
威尔家所处的街区是镇上少有的有水井和储水池的街区,因而虽然被同样遭受了火灾,但被邻居们齐心协力在火势还未变大时便扑灭了。
罗伯特站在威尔家门口,犹豫地敲了敲房门。
一个老妇人打开门,佝偻着腰的她看了看来人:“我想您应该就是威尔的老板吧,请问您是来?”
“告知您一个不好的消息的。”罗伯特决定还是直接了当的说出来比较好。
威尔的母亲楞了一下,然后将房门开的更大一些:“两位前进吧。”
“不了,我们之后还有其他的事。”罗伯特解决了老妇人的挽留,他拿出一个钱袋递给她,“很抱歉,我没能照顾好您的儿子。”
老妇人看着罗伯特,摇了摇头:“生死有命,我已经看淡了。”
她坚持地拒绝了罗伯特给她的钱,示意两人可以离开了。布鲁图斯注意到她的手颤抖得很严重。
两人走在出城的路上。
罗伯特开口解释道:“威尔的父亲在他还未出生时死在了战场上。”
“那是一次很突然的袭击,那时塔特托镇的人们还不清楚镇子旁边的湖水里到底有些什么,他们以为这片湖泊十分平静。”
“结果有一天一伙鱼人冲上了岸,威尔的父亲那时是警卫营的一员,他和他的战友们第一时间冲进战场中,直到公民兵动员完毕后这场突发的战斗才从节节败退转变成胜利。”
“其实我一直都很好奇一件事。”布鲁图斯好奇地问道,“你们是怎么做到打败这些生物的?”
罗伯特也不问为什么布鲁图斯连这个都不知道:“你认为这些生物有智慧吗?”
“当然有。”
“那你认为他们会害怕吗?”
“我想应该会,毕竟这是动物的本能反应之一,不会害怕的可能早就灭绝了。”
“战争是有组织对抗有组织的行为,但人类和这些生物之间还算不上战争,他们可不像人类这样讲究,只会一股脑地冲上来。”
“那么警卫营为什么打的这么困难?”布鲁图斯有些不解。
“因为设立这个部门的主要目的是维护治安,而不是当作常备兵。虽然他们也经过一些基本的训练,但面对紧急状态下的战斗还是有些力不从心。而且——”罗伯特顿了顿,“当他们害怕时,场面没有立刻崩溃已经很不错了。”