和他一起被征走的孩子下落,得到的答案是他已经为国捐躯。两个家破人亡的家庭只能再次报团依偎在一起来慰藉余生。
家徒四壁的生活还要继续,挂念与同伴幼年的情意,又是一起当兵入伍这么多年,而同伴的家里只有一双老父母健在,想着要照顾好他们。
这个归家的青壮决定了,以后要为替两位老者打理好田地,要养活这两老人。
清晨他扛着工具出门,中午老者端来午饭,到太阳落山,穿着湿透的衣服回家。故事到这里也算还不错。
于是屈原离开鄂渚继续前行。走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。
一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间。
婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去。
“我自己还不知道死在何处,我们母子如何能都被保全?”
不等她说完,赶紧策马离去,不忍再听这些话。登上高地继续向南,快要到达郢都。
屈原在客栈歇息下,明日再有半日就到达郢都了,夜间屈原早早回到客房,问店家借来了笔墨,开始将自己从家乡返回郢都路上所见所闻记录成诗。
记事诗作《民之多艰》:
边境多离乱兮,两国好征战。
巷陌寂以绝人兮,世道乱以各就远。
田园荒以断生兮,蒿草漫野杂丛。
农村阔而静寞兮,虽百户屋舍空。
存者廖而失讯兮,死者化而成泥。
因败绩而归家兮,自寻而复旧路。
久行步于空巷兮,日与月暗无光。
哀萧条之凄景兮,余野鼠之怒号。
环顾四邻而何有兮,添孤寡之三两。
羁鸟倦而归林兮,吾亦思而不再。
安辞而不复兮?宿鸟恋旧枝。
暂栖宿留此地兮,愿事寡以终老。
音讯无而挂亲兮,一去而数余载。
同征战而不返兮,留孤寡之无依。
惜吾亲之不在兮,亡两家之天伦。
俸亲而不移兮,终此生之无偿。
愿相补而寄情兮,可否释怀?
望沉郁可渐褪兮,堪慰藉寄余生。
方仲春而挥汗兮,把锄犁而下田。
下田早而晨起兮,日暮而汗浸染。
午时至而尚忙兮,二老至携壶浆。
烈日灼挥锄忙兮,