且说吴主休嗣位六年,因蜀使告急,曾遣大将军丁奉向寿春,偏将丁奉封孙异向淝中,为蜀声援。
嗣孙休闻蜀已入魏,乃令各军退回,惟心中不能无忧,奄忽成疾,猝致不起。
孙休求巫诊治,为了考验巫师的本事,遂杀一鹅埋于苑内,上架小屋,内置床几,以妇人衣物盖在鹅上,让巫师说出“鬼妇人”的形状,结果是被巫师说对了。
然巫师也不能治孙休命,在弥漫之际,孙休遂召丞相濮阳兴、左将军张布入宫,嘱咐后事,孙休已不能言,但握住濮阳兴手,使太子出拜,算是托孤的遗命,是夕遂殁。
时下,交趾的吴将吕兴反乱,魏授予都督交州诸军事称号,重派交趾太守前去镇压,但却以失败告终。孙吴内外交困,濮阳兴与左将军张布商议,谓蜀已新亡,势将及吴,太子年尚幼弱,恐难保国,不如迎立二十三岁有乌程侯孙皓,较为得计,张布也即赞成,遂入宫禀白朱皇后。
朱皇后是一柔顺的女流,潸然答道:“我一寡妇人,何知大虑?但凭卿等裁决罢了。”
濮阳兴等趋出,便迎孙皓嗣位,改年元兴。当即为孙休发丧,奉葬于安徽当涂围屏,追谥休为景皇帝。吴景帝在皇帝位六年,虚岁三十。
孙皓为孙休从子,既已入嗣休位,例应尊孙休后朱氏为太后,且群臣已将太后玺绶,送入宫中。
偏孙皓将玺绶夺还,并号太后为景皇后,称安定宫,所谓安定宫实际上只是苑中小屋。独崇谥父孙和为文皇帝,尊庶母何姬为太后,封前太子为豫章王,勒令就国,立妃滕氏为皇后,并封他的三个弟弟为王。
滕氏系是故卫将军滕胤族女,父名滕牧,得封高密侯,拜卫将军。
孙皓初次颁发优旨,如发仓廪,赈贫乏,放宫女,出苑禽等事,倒还有些贤明,并使孙吴有一定的起色。
后来骄淫不道,沈湎酒色,丞相濮阳兴与将军张布,未免生悔,轮流进谏。想密谋除掉孙皓,但有人提前告发了孙皓,孙皓派兵抓了濮阳兴和张布,将他们发配到广州,在半路上就把他们杀了,又诛他们三族。事后任命皇后父亲腾牧为卫将军,录尚书事。
元兴二年四月改年号为甘露。七月孙皓逼杀景帝皇后朱氏和孙休的二个大儿子。并将孙休的四个小儿子流放到吴郡小城。
孙皓杀濮阳兴和张布后,先后封施绩为上大将军,陆凯为丞相,陆抗为大司马。
忽闻蜀汉被魏所灭,又有魏使前来,原来司马昭就把蜀以前俘虏的吴国南郡督