化和风格,有着如此不一般的直觉感悟和洞察体验能力!为此,我现在就想请布朗博士告诉我,你对中国民族服装文化和风格的这些直觉感悟和洞察体验能力,都是怎么得来的呢?!”
布朗博士听罢,赶紧如实相告说道:“我对中国人民及其中国服装文化和风格的了解,来源于我们惠氏公司老一辈的员工,向我们推荐的一部描写民国早期,中国普通老百姓用辛勤劳动来创造幸福生活的电影,这部电影的名字就叫《大地》,它是根据我们美国一位曾经获得过诺贝尔文学奖的著名作家赛珍珠女士所撰写的同名《大地》,来改编拍摄的!”
罗兰听罢,顿时兴奋地告诉大家说道:“这一部名叫《大地》的,确实是由美国的著名作家赛珍珠女士所创作的!这要追溯到19世纪末期,赛珍珠女士在出生仅仅4个月之后,就于1892年的10月份,被她的身为传教士的父母双亲,给带到了中国,并从此在中国的江苏省镇江市,度过了她的童年、少年和青年时代!令人感叹的是,赛珍珠女士前后在中国工作和生活了长达40年之久!”
雷鸣听罢,也顿时动情地接着告诉大家说道:“有关这位美国著名作家赛珍珠女士的生平事迹,我的大学同学方泽涛也曾经多次给我们介绍过!方泽涛曾经告诉过我们这些大学同学说,他曾经不止一次地与他的孪生妹妹方泽娟一起,去他们扬中县老家附近的镇江市风车山上,参观过赛珍珠女士在小时候所住居的故居!其时,赛珍珠就在这所故居附近的崇实女子学校,读完了小学和中学,并因此把中文称为她自己的母语和‘第一语言’,同时还把方泽涛的家乡-江苏省镇江地区,亲切地称为她自己的‘中国故乡’!”。
罗兰听罢,又接着介绍说道:“方泽涛还告诉过我们说,这位美国著名作家赛珍珠女士,后来又以她曾经在镇江附近郊区耳闻目儒了几十年的中国农民劳动和生活背景为素材,用中文为母语进行创作,并最终写完了在民国初年时期,反映中国镇江市城市郊区农民劳动和生活情形的长篇《大地》,《大地》翻译成英文就是《TheGoodEarth》!”
布朗博士听罢,顿时激动地回应说道:“感谢雷鸣先生和罗兰博士,给我们介绍了我们美国作家赛珍珠女士,在当年侨居中国镇江市时的学习和成长经历,以及赛珍珠女士撰写《大地》这样一部著名长篇时的写作背景!正好在前几天,我和威尔逊经理就刚刚急匆匆地看过了1937年在我们美国拍摄完成、并在我们美国上映的电影《大地》!而且,我和威尔逊两个人