ell–
Oldlovebutinshapesthatrenewandrenewforever.
Todayitisheapedatyourfeet,ithasfounditsendinyou
Theloveofallman’sdaysbothpastandforever:
Universaljoy,universalsorrow,universallife.
Thememoriesofalllovesmergingwiththisoneloveofours–
Andthesongsofeverypoetpastandforever.
虽然苏眠女士是家庭主妇,但是她优雅有涵养,大学专业就是外语,却是林茶的外语启蒙老师,熟练掌握英语、法语。喜欢看一些中外文学原著,平常林大山在家的阳台看财经杂志的时候就娴静得陪在他身边看书、添茶。偶尔还会给林茶念一段英文或者法文,笑眯眯得和小鱼儿分享其中的趣味。
林大山是宠妻狂魔,家里的书房开辟了整整两面大书墙,书架完全和墙连为一体,用来满足苏眠女士的日常消遣。
林茶上了学之后,英语更上一层楼,更是成为了强项。她一下子就读懂了这封新的内容,这是泰戈尔的情诗《爱无止境》的其中一段,中文翻译为:
你和我由着来自亘古的时间长河漂流至此
听听时间在诉说著各样爱的故事。
我们曾经与万千恋人们擦肩而过,分享着一样的
相遇时羞涩的甜蜜,再见时不舍的泪花……
但是爱情总会再次复活,永恒复活。
今天又堆积在你脚下,那已不能再给你任何感觉了,
所有人的爱情都已成为过去与永恒
宇宙的欢乐,悲伤,与生命,
所有爱情的回忆将会结合为一体。
还有每一个诗人们的歌谣也已成为过去与永恒。
她往下看,落款是-----楚卓然。
楚卓然?哪个楚卓然?林茶认识熟悉的人不多,现在更是没大有印象了。
先收好,找对了人,在想个合理的方式退回去吧。