“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”这句话最早是出自上古时期《诗经》之文。
全文六章:
陟彼北山,言采其杞;偕偕士子,朝夕从事;王事靡盬,忧我父母。
溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣;大夫不均,我从事独贤。
四牡彭彭,王事傍傍;嘉我未老,鲜我方将;旅力方刚,经营四方。
或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。
或不知叫号,或惨惨劬(qú)劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌。
或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;或出入风议,或靡事不为。
首章意思其实是作者怨恨繁重的公差加在自己身上,给父母带来忧愁;
次章说同为王臣,却劳逸不均,自己差事特别繁重;
第三章自我庆幸年轻力壮,还能应付四方奔走的差役;
第四、五、六章具体揭示了劳逸不均的事实。
这其实是侧面描写出了社会的不平等,但随着时间的推移,或者说是其它特别的导向,最终“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”被世人所记住。
从这其意之上理解难免有些断章取义之说,但是这句话可是被历朝历代所追捧,而历代皇帝本人也以这句自居,也没有人想,或者敢去纠正这句话。
心照不宣之下,已经形成了这样的定律。
历朝禁书—《谏文》
“天昌帝国”是武帝建立的庞大帝国,国号“昌”。以武极胜!以武治世!又以武倾覆。
后秦王横扫六合,黑甲军所向披靡,一日百里攻城拔寨,虎视何雄哉!占据大陆东极之地,纵南至北一统万里疆域。
国号“秦”,称“万秦帝国”,止戈为武、休养生息数十年才换来万秦帝国百年盛世。
“秦”已经在大陆屹立将近三百年之久。
《史记》
眼前这位中年的老者似乎很是健谈,同于公爵谈着谈着便谈到了西北造反之事!
“圣上之忧,当臣之忧!”于公爵道。
随后于公爵眼神看向李项枫、于炎二人。
李项枫心中突然升起一股莫名的预感。
所料没错,于公爵紧接着说道:“臣已打算安排此二人前往坚冰长城,进入北部冰原内地,一探究竟!”
说到“坚冰长城”,“北部冰原”这两个地名时,于公爵眼神之中也是滑过一丝