》一用。”
高僧真谛,梵名波罗木陀,西印度优禅尼婆罗门族,精于大乘之说。南北朝时,梁武帝久仰其大名,派官员将他从扶南国请到建业翻译经文,传播大乘之说。
后因战乱,真谛辗转各大寺院,但仍然坚持不懈翻译经文,先后翻译了《十七地论》、《中论》、《金光明经》、《无上依经》、《摄大乘论》、《俱舍释论》等等,对于佛教在中国的发展起了至关重要的作用。
林贤来海会寺那次正碰上知因禅师讲《摄大乘论》。他对佛经毫无兴趣,便与手下在寺院内闲逛。
当晚寺庙起火,林贤和手下扑灭了大火,救了全寺众僧的性命,还主动提议要上奏皇帝拨款修缮海会寺。
知因感激其恩,无以回报,便带他到寺院唯一藏有宝藏的地方——藏经阁,一览佛藏经典,其中就有《摄大乘论》原稿。
这《摄大乘论》怎么会在海会寺里呢?
真谛住在晋安佛力寺时,译完《摄大乘论》后,便将经文留在了佛力寺,以免颠沛流离,丢失经文。
唐末宋初因战乱,佛力寺被烧,众僧各自逃难。
佛力寺最后一任方丈空明大师带着《摄大乘论》原稿来到象山创立了海会寺。
《摄大乘论》在海会寺历任方丈手中都是无上珍宝,从不示以外人,甚至连大部分寺中僧众也没有见过原稿。
林贤于海会寺有再造之恩,才有幸见到《摄大乘论》,但是要借用,却是从无先例。
“哦?林指挥使这是要?”知因面露难色,他很清楚自己没有推卸的理由,如果不是林贤,藏经阁也将遭大火毒毒,《摄大乘论》原稿势必化成灰烬。
“此乃左丞相大人的密令,本不可透露于他人。但大师乃在下敬重之人,告知实情也不妨。日本高僧归廷用将出使我国,他对大乘之说非常迷恋。这次他来我国出使的目的之一就是想一睹真谛所译经文的原稿。为了彰显我华夏之邦博大精深的内蕴,左丞相答应了归廷用的请求。”
“原来如此。”知因想着饱经沧桑,褪色发黄的经文,缓缓点头。
如果真如林贤所说,这是左丞相的命令,那么他这个小小的住持就算反对也无用,不如顺水推舟,还林贤一个人情。
他沉默了一会儿说:“既然是借给日本高僧参阅,他也可弘扬大乘之说,这算是一件有功德的事。当年真谛大师从印度到扶桑再到中国正是为了将此学说传遍各地。现在有机会传到日本,老衲甚是欣慰。只是……