他暗自冷笑了一下,他没有想到程晓羽也发了一只mv,他原本以为这个华裔对美国音乐圈的事情不够了解,才一直没有回应的,现在对方居然回应了叫他有些意外之喜。
只是叫他有些不爽的是,不过不到一个小时,程晓羽的这条“细语”转发已经突破了百万,相比自己的mv发了二十四个小时才四十几万转发,这叫唐纳德.史迪威心里有些忿忿不平,他认为程晓羽的mv不可能比他的更‘精’彩,不可能比自己的mv更具有杀伤力。
他有些不屑的点击了播放,对于“diss”,他可是个中老手,鲜有败绩,他不相信程晓羽这个华裔能够玩转“diss”。
画面中首先出现的是凯瑟琳.布兰切特,她坐在一间破旧的房屋里面,房屋里有一架破旧的钢琴,灰尘在光线里弥漫,穿着一袭黑‘色’裙子的凯瑟琳.布兰切特安静的坐在钢琴的前面,开始弹奏。
嘹亮的歌声响起,歌名出现——《lighters》。(《lighters》eminem;bnomars)
this.one's.for.you.a.our.dreams......
(这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真)
凯瑟琳的演唱十分的动听,前奏也相当的抓耳,一下就能吸引到注意力,但这样看似乎只是一首普通的抒情歌,完全不属于“diss”的路子。
但接下来画风突变,身处黑暗中的程晓羽点亮了一只烟火,出现在屏幕中,节奏和力量爆炸的说唱开始从他嘴里如流水一样的飙了出来。
by.the.time.you.hear.this.i.will.have.already.spiralled.up
你听到这首歌的时候我已盘旋上升
我永不允许你们这些懦夫搅‘乱’我的世界
如果我是你,我会卑躬屈膝,或者被闪电击倒
战士坚守战斗,燃起你的打火机吧,让火光直指天空
做了一个梦,梦里的我是王者。梦醒过后,我仍然是王者
.....
现在让这些尖利的字眼都变成闸刀刺进怀恨者的‘胸’腔吧
从今天起,让这一切被世人所知晓
我只是想对怀恨者说声谢谢,正是因为你们的仇恨给了我力量
.....
和唐纳德.史迪威大量的使用侮辱‘性’的词汇不一样,程晓羽