识到了些什么,他眯起眼睛看着席勒说:“你是在说这个议员的女儿吧?”
“当然。”席勒故作纯良地点了点头说:“不然呢?我总不会是在借事喻人吧?”
蝙蝠侠被噎了一下,他总感觉有哪里不对,但是如果他指出不对,又好像显得自己太较真。
毕竟现在还是闲聊的氛围,谁先拐到正事上去,就显得谁心虚,席勒说只是在讲电视节目,蝙蝠侠要是跟他细挑这个理,岂不是显得他在拿这些症状往自己身上套?
“当然了,这种只会体现在亲密关系上的症结往往也会造成很多恶劣的后果,比如那总是不合时宜的孤独感,随之而来的自我质疑,摇摆不定后的沮丧和悲伤,最后虚无的自我否定……”
席勒再次开口,一大堆的分析流畅的从他嘴里滑出来,就好像准备好了一大篇腹稿。
“由于无法正确处理亲密关系,他们时常感到自己是孤独的,哪怕他们身边团锦簇,那无穷无尽的质疑仍让他们根本无法很好地接收到其他人传递过来的情感信号,因此总觉得自己格格不入,根本没人能懂,孤独又寂寞。”
“其他人越是热热闹闹,就越显出自己的异常,那索性就避免参与到任何热闹的场合里,最好独来独往,才不显得可怜,于是就越难打开心扉,愈发形单影只,孤单落寞。”
“他的这种把自己与世隔绝并把其他人都往外推的举动,对其他人来说也是伤害,人心都是肉做的,大家都喜欢将心比心,你来我往,而不是一味的付出,然后受伤。”
“于是那些曾经锦簇的团都开败了,热闹也都散场了,空洞的世界当中真的就只剩下了一个人,于是假想的孤独就变成了真的孤独,自我建设的落寞场景也变成了真的落寞。”
“虽然不能说这种人咎由自取,但如果他们能意识到问题出在自己身上,那这种情况就能大大的改善,而且从来都不算晚,毕竟一个春天过去还会有另一个,总是会有在开的。”
蝙蝠侠从椅子上坐了起来,他突然抻着脖子大喊:“阿尔弗雷德!去把我那瓶好酒拿过来!”
“哪一瓶?老爷?”阿尔弗雷德适时地出现。
“最好的那一瓶!”