读书阁 > 历史军事 > 重生日本1946 > 第一百三十九章 战场趣闻下

第一百三十九章 战场趣闻下(1 / 3)

唐宁也跟着感慨了一下:“嗯,这语言不通,的确是一个大麻烦,除了土耳其还有别的国家也因为语言不通出现过问题么?”

“怎么没有,作为东道主的韩国也因为这个闹过笑话,可能是因为被日本吞并的太早了,所以韩语里没有像防地、战区这些军事术语,都是从英语翻译过来的,可能当时的翻译官水平也不行,好多词翻译的相当生硬,.【頂【【【,..我考你两个,比如打得很快的枪是什么意思?”

唐宁想了想道:“打得很快的枪,那是机关枪?”

“没错,这个比较简单,我考你个难的,亮碗里的蜡烛是什么意思?”

“猜不出来。”

“嘿嘿,你肯定猜不出来,这是汽车前灯。你想想用这些乱七八糟词汇写成的条令、命令、报告,会有多搞笑,韩国人只能马马虎虎地看,凑凑和和地用,如果将韩**官写的报告,再照猫画虎地翻回英文,那乐子就更大了。”(这是真事,不过现代韩语可能进行了更新和修改。)

道这儿,麦克顿了一下,想了一下又道:“不过光这么对韩国人也不太公平,他们打仗虽然不行,但做后勤还是非常优秀的。美军和英联邦军的步兵部队中,基本上每个营都配有一个由韩国国民卫队人员组成的搬运连,有人要你怎么不翻成运输连?别误会了,那可是名副其实的搬运,韩国的山地极陡,全靠人力将弹药和装备运上山阵地,机械化是没办法的,生活条件比较优越的美英加澳军人。亦将是项苦力式的工作,视为畏途,于是全靠这些韩国人员,担起脚夫的责任。

是国民卫队队员,其实就是年纪偏大或身体条件较差,不适合作战的人员。但他们一般工作很勤力,颇可倚靠,故美英军对他们的评价,往往要比对韩国作战部队的要高。尤其是英国有一个叫做福斯特的营长,在搬运连前来报到时,就亲自前往政治动员,不但讲部队历史传统,还讲了自己的家史(营长的老父亲以前也是该营的军官),让韩国搬运员感觉自己已然是大英帝国这支历史悠久的部队中的一员。营长还告诉他的韩国听众,他们的工作是如何重要,战斗的胜利,就指着他们了。”

唐宁笑道:“真是狡猾的英国人,对了,他们大英帝国的军队表现怎么样?应该比那些杂牌军要强得多吧?。”

麦克想了想也忍不住笑着道:“你还别,这次还就是英国人的笑话最多。有一次英军二十七旅连夜开进,在平壤以南不远的一个镇上。没想到与大批撤退中的人民军遭遇,黑夜之中。两支行军中的

最新小说: 大明憨婿 闲王之治 暴富全皇朝后,王爷等我娶他 贵女为后 祁慕终 天下第一反贼 大唐极品纨绔 一山不容三虎 嫡女狂妃:王爷,缠上瘾! 请君以江山为聘